*

INSPIRACJA URODZINOWA / BIRTHDAY INSPIRATION

Dziś mamy dla Was wyśmienitą inspirację od Cynki!
To karteczka na 18 urodziny, ozdobiona między innymi: 

Today we have for you great inspiration from Cynka!
This is a card for 18 birthday, decorated with:







Wycinankowy DT CALL zakończony! / Wycinanka`s DT CALL is finished!

Kolejny nabór do wycinankowego Zespołu Projektowego został zakończony. 
Dziękujemy za wszystkie zgłoszenia!
Oficjalne przedstawienie nowego DT już 16 sierpnia.

Our DT call is finished.
Thank you for all applications!
At 16 August we`ll present the new Wycinanka`s Design Team.





DT CALL

Nabór do Zespołu Projektowego Wycinanki!
Wycinanka's DT call! 

Szukamy wszechstronnych rękodzielników, którzy przekują nasze produkty w wyjątkowe przedmioty z duszą. Jesteśmy otwarci na wszelkie dziedziny rękodzieła, w których się spełniacie.

We`re looking for crafters, who will create awesome works with our products. 
We`re open for any fields of handicraft, that you enjoy.


Chętnych na półroczną współpracę z Wycinanką prosimy o przesłanie do nas fotografii czterech prac
które zobrazują wasze artystyczne poczynania.

If you want to cooperate with Wycinanka as a DT member, 
send us four photos of your handicraft projects.

E-mail przesłany na 
dt@wycinanka.net
In e-mail, that you have to send on dt@wycinanka.net

Powinien zawierać także:
You should write:


- w temacie: imię i nazwisko oraz nick,
- in theme: name and nick,

- adres bloga,
- blog address,


- kilka słów na temat uzasadnienie waszej kandydatury do wycinankowego DT.
- few words about why you should be our DT member.


Na Wasze zgłoszenia czekamy do 11 sierpnia 2016.
For your applications we`re waiting till August 11, 2016.

16 sierpnia oficjalnie ogłosimy skład nowego Zespołu Projektowego!
At 16 August we`ll announce the new Design Team!


Co oferujemy?
Półroczne uczestnictwo w pracach wycinankowego zespołu projektowego 
(od września 2016 do lutego 2017). 
Startową pakę wycinankowych produktów oraz przesyłki z nowinkami.

What do we offer?
Half-year participation (from September 2016 to February 2017) in the work of Wycinanka’s DT .
Start package with our products and few shipments with news.


Czego oczekujemy:
- znajomości zasad współpracy barterowej,
- profesjonalizmu.
- zaangażowania,
- terminowości,
- pięknie sfotografowanych prac, które inspirować będą sympatyków Wycinanki.
- regularnych publikacji dotyczących Wycinanki na łamach Waszych blogów i innych mediów społecznościowych.

What do we expect:
- knowledge of the barter cooperation rules, 
- professionalism, 
- commitment, 
- timeliness,
- beautifully photographed works whose will inspire Wycinanka’s fans,
- regular publications about Wycinanka on your blogs and social media channels.


Napisz do nas, być może czekamy właśnie na Ciebie!  
Write to us, maybe we`re waiting exactly for you!


www.wycinanka.net

motyl w pudrowych różach / powder pink butterfly

 Motyl z kolekcji SUMMER WEDDING
w niemal monochromatycznej, nastrojowej kompozycji prosto z Cynkowego Poletka.

Butterfly from SUMMER WEDDING collection
on Cynka's romantic card.


kolekcja ELEGANCE / collection ELEGANCE

Miło nam zaprezentować najnowszą WYCINANKOWĄ serię tekturowych dekoracji


Brand new chipboard collection from WYCINANKA

ELEGANCE



www.wycinanka.net

mała metamorfoza / little metamorphosis

Wiemy, że to pełnia lata, jednak część z Was pracuje już  nad wyrobami na świąteczne jarmarki.
Z myślą o waszych świątecznych stoiskach przygotowaliśmy urocze i praktyczne, drewniane tabliczki.
Spójrzcie, jak łatwo zmienić ich image!

We know that we have the fullness of summer, but for sure, part of you`re working on christmas projects.
Thinking about Christmas markets we prapared little, useful wooden signboards.
Look how fast you can change their image!